[-ish] Ireland, Scotland = Irish, Scottish
[-an] Morocco, Germany = Moroccan, German
[-ese] Portugal, China = Portuguese, Chinese
What rule is at play here? 🤔
Cheers!
Netherlands = Dutch
When I was a kid our family went on vacation to the US. Everyone kept asking if I was Dutch, which I thought was German (Deutsch).
So I kept correcting them, saying I was Netherlandish :)Deutsch is Pennsylvania Dutch, which is German
Also, in Deutschland, the descendents of the Alemmani are called Germans for some awful reason.
The English Language, where the grammar is made up and the rules don’t matter.
I can add:
[-er] New Zealander
Or just a different word completely. Dutch.
Pfft. The Dutch…
New Zealand -> Kiwi.
Only in the same way Australia -> Aussie, or England -> pom. Colloquial terms
When does a colloquial term become a non-colloquial? Usage by government/official contexts?
In August 2022, Minister of Immigration Michael Wood referred to 85,000 holders of recently approved New Zealand 2021 resident visas as “new Kiwis”.
Booo I’ma still say New Zealish
New Zealot
for aiur
Adun toridas.
Odd way to spell Kiwi but you do you pal
Demonyms don’t follow any particular rules, as far as I know.
Human languages: the words are made up and the rules don’t matter.
Especially true for English.
I can tell you that this is called demonym, but I don’t know the amswer to your question… The Wikipedia page has a long list of suffixes, but no rules: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Demonym
Canada = Canadese (nuts fit in your mouth?)
Shortened from Canada geese
So Philippines is Philippinese?
There is no common rule. It varies by the way the language evolved over time.
Also the word you are looking for is “Demonym”
I’m in Michigan, that makes me a Michigander. The rules are made up and the suffixes don’t matter.
Denmark -> Dane
I guess that actually the other way around, Denmark : Dane’s field/farm(there is a better English word for mark but can’t remember)
But isn’t Dane a noun? I thought the adjective was danish.
Yes you’re right , the Danes are Danish
Danish. Also doubles as the name of a tasty pastry.
There are no rules in English. Ask the people from each country what they prefer
Oh there’s plenty of rules, and if you follow them you’ll be wrong because each rule has 20 exceptions you have to memorize because English isn’t a language, it’s several languages in a trench coat.
There is a Words For Granted podcast episode about that. Don’t remember much tho. Have fun!
Ray Belli is amazing and I’ve failed to learn so many things from his podcast because as soon as he starts speaking my mind wanders. It’s like the audio version of reading the same paragraph four times because my brain decides to think about something else while my eyes move across the page
Afghani, Pakistani,
FYI, there’s a little debate over this in the English language, but many would say that the proper demonyms are Afghan for the Pashtun ethnic group, and Afghanistani (or rarely Afghanese) for people from Afghanistan regardless of ethnicity.
Afghani is their currency.
I believe it comes from a discrepancy between the Persian and Pashto languages. Afghani being the correct term in Persian, and Afghan being the term in Pashto.
Afghani is pretty widely used in English, and even appears in some dictionaries, but many argue that it’s not correct.
So a person is an Afghan, they eat Afghan food, wear Afghan clothing, have Afghan customs, and their currency is the Afghan Afghani (in case some other country ever adopts a currency called the Afghani and you need to differentiate between them)
People from Iceland are only called Icelandic because “Icish” would sound a bit silly.
I think I could get behind New Zealandic
As an outsider I’ll say that “Kiwi” is an awesome name for you folks.
(hope I don’t assume too much based on the instance name)
and is one that we are happy enough to use
It’s based on what sounds best.
Then explain Liverpudian or Mancunian.
They’re both aposematisms - they’re meant to be a clear signal to discourage interactions.
We’re all Earthicans, no need to divide it up further than that
Terrans? Earthers?
I believe “Earthling” is traditional.
Yeah, but every ant, rat, and snake is an earthling to. That’s saying we are from the planet earth. The other terms are more about being part of the political entity of earth. If you are a Marsling, you could immigrate to become an Earthican, but you can never be an Earthling. Same for the other direction, being from earth we may some day become Martians, but can never be Marslings. Source: it’s as made up as every other part of the English language.
Fine. Human, then.
Aroo!