flexes in pineapple weed
There’s an apparently-eternal rose bush outside my childhood home. My parents wanted to change up the landscaping decades ago and have tried to remove it several times since. Each time, it sprouted back up.
My dad managed to dig it up from the root last time. Yet somehow, it still grew back!
I told them - clearly, this house does not and never has belonged to you. It belongs to this rose bush. It has decided that it lives here and there’s not a damn thing you can do about it.
Sorry, but it’s spelled “harbinger” and originally meant someone who goes ahead to arrange lodgings.
Knowing full well it’s a mistake, I prefer to interpret it as meaning “here-bringer”, not as one who simply goes ahead as a sign, but one who actively summons. Alternatively, the “bringer” could derive from “brísingr”, as in “I’m going to burn this fucking place to the ground.”
Weirdly, pioneer is ‘roadbreaker’ in my language (as in, making way, like ice breakers do). This would be just a literal name for us.
Trailblazer, groundbreaker or pathfinder would also have been options in English, at least are close synonyms for pioneer. All have similarities but more literal , I’ve never heard roadbreaker in English, but you never know what they say in places like Australia, probably a"whackaroo".
Groundbreaker might possibly originate from farming/ploughing or construction in new territory rather than literally making a road. But might be more apt for the OP.
Huh, I never heard of whackaroo before (neither did my keyboard app)!
It’s a non-English one, and we “break” the “road” (also path) when we cut a path in the forest.
oh, i really don’t think “whackaroo” is a real word, i just made it up as an example of the type of thing theyd’ come up as a word in Australian-English, they have crazy ones down there.
I saw a harbringer at the comedy club the other night, they really brought the hars
…the plants growing at Chernobyl are high-potency, boosting you through…



