Is it the definite article?
So, to reiterate, when it comes to when to use the “the”, the only universal rule is this:
Some rules (such as the two you’ve given) might hold 95%+ of the time, but unfortunately there may be weird and arbitrary exceptions that you’ll just have to learn.
Is it capitalization?
Because a cursory look at the Wikipedia page for capitalization also reveals that it is not without its quirks.
For example:
planets and other celestial bodies: “Jupiter”, “the Crab Nebula”; and “the Earth”, “the Sun”, or “the Moon” should be capitalized according to the International Astronomical Union based on its manual of style, but style guides may suggest differently.[19]
Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Capitalization_in_English
Is it the fact the way something is written almost has no bearing on how it’s pronounced?
Please tell me your thoughts.


One I always find weird is how often we reuse the exact same word with the same spelling and pronunciation to mean wildly different things. For example, the word ‘jam’ can mean:
Or ‘saw’, which can be to look at something in the past tense or to cut wood. The word ‘run’ apparently has over 600 different meanings!
We also have contronyms, which is when a word also means the opposite of itself. For example ‘dust’, which can mean to add dust or remove it. Or ‘left’, which can mean remaining (“I only have three left”) or departing (“They left.”)
Chinese would like a word
I remember my English teacher telling me the word “set” was the worst example of this, with over 200 definitions in the unabridged Oxford dictionary.
A door can get jammed on the door jamb
I remember learning Spanish in school. Discovering the difference between “dejar” and “irse” drove this home for me. Dejar - to leave [a thing somewhere.] Irse - to leave [a place.] (“Salir” also works for the latter meaning, but it can mean more of “to go out.”)
“Ella se fue y dejó el libro en la mesa.” (“She left and left the book on the table.”)
Speaking of “driving (a point) home,” I’d say one of the weirdest/most interesting quirks of English is how many idioms we rely on.