I never owned one, but the KOHJINSHA DZ series was one of the most striking laptops I’d ever seen.
It wasn’t a touchscreen, but it could switch into a tablet-style mode, and it had dual 10.1-inch displays, which was pretty crazy at the time.
Mastodon、Misskey、Lemmyを運営してます。
現在少しずつLemmyからPieFedに移行してきています。
PieFedの翻訳について気になるところがあったら言ってください、対応します!
I am Japanese, I only understand Japanese and use machine translation for other languages.
I never owned one, but the KOHJINSHA DZ series was one of the most striking laptops I’d ever seen.
It wasn’t a touchscreen, but it could switch into a tablet-style mode, and it had dual 10.1-inch displays, which was pretty crazy at the time.
I’m not sure if this counts since I’m in a different region, but in Tokyo, I really enjoy everything that airs on Saturday nights.
One of my favorites right now is “片田舎のおっさん、剣聖になる”(From Old Country Bumpkin to Master Swordsman) — I’ve read the original novel too, so I’m especially attached to it.
As already mentioned, it’s not supported by default.
You can enable it by adding a plugin like markdown-it-mathjax3, so you’d either need to modify your own instance or find one that already supports it.
I’ve added a few such features to my own server, since I’m using it partly for blogging.
https://lm.korako.me/post/8470\ https://github.com/karasugawasu/lemmy-ui/commit/0482fda3cb9d0deae80d5c52a4736fad6ccb12bf
乾酪 (kanraku) – a formal or technical term, rarely used in everyday conversation.
蘇 (so) – an ancient dairy food made by boiling down milk, somewhat like early cheese in Japan.
チーズ (Chīzu)
I’m from Japan!
Online glasses shopping is pretty common here too, and I’ve personally used Zoff (https://www.zoff.co.jp/) — they’re affordable, have lots of frame styles, and let you enter your prescription online. They also have a virtual try-on feature on their website, so you can see how the glasses look on your face before buying. Shipping within Japan is fast and reliable.
Another unique option in Japan is Shitsuji Megane eyemirror (https://ec.eyemirror.jp/ ), which translates to “Butler Glasses.” They’re known for collaborating with anime and VTuber franchises, so it’s especially popular among fans of Japanese pop culture. Some of their designs are themed around specific characters or series — very Japan!
(This comment was written with the help of machine translation)
I’m on Rakuten Mobile. It’s cheap, but the signal isn’t great outside cities, so I wouldn’t really recommend it unless you’re in a more urban area.
It’s not very reliable compared to big carriers like au or docomo — during peak times, the connection can get quite slow, though it doesn’t completely stop working.
Japan.
¥968/month (around $6 USD) for up to 3GB with free calls.
If I use more, the price changes automatically — ¥2,068 for 3–20GB, and ¥3,168 if I go over 20GB.
Sunny and pleasant weather.
However, hay fever is severe.
I am Japanese.
Japanese people can identify letters by looking at their shapes to some extent, so unless you have presbyopia, there is no problem with small letters.
Even if these were written in the same size as the alphabet, I can read them. ex: 薔薇、憂鬱、贔屓、鳳凰
*Sorry, I’m using machine translation.
I recently switched from a Suzuki Spacia to a Nissan Sakura.
In Japan, the roads are narrow, so a Kei car is very convenient.
Arte Romaji Input (Japanese)
screen recording
https://files.korako.me/video/nyuryoku.mp4
Similar to Godan, but I prefer this one.
I’ve played a lot of Korean games since way back, and there are plenty of songs I like — even though I have no idea what they’re saying.
I still play games like DJMAX and EZ2ON, and I just enjoy the vibe without understanding the lyrics.